Στη συνέχεια παρουσιάζεται το κείμενο με τις βασικές διατάξεις ενός
σχεδίου Ψηφίσματος που δόθηκε την Παρασκευή στα μέλη του Συμβουλίου
Ασφαλείας του ΟΗΕ. Οι υπόλοιπες διατάξεις παραλείφθηκαν λόγω
μεγέθους.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ...
Κρίνοντας ότι η κατάσταση στο Λίβανο αποτελεί απειλή για τη διεθνή
ειρήνη και ασφάλεια,
1. Ζητά την πλήρη κατάπαυση των εχθροπραξιών που θα συνίσταται,
ειδικά, στην άμεση κατάπαυση όλων των επιθέσεων της Hezbollah και
στην άμεση κατάπαυση όλων των επιθετικών στρατιωτικών επιχειρήσεων
του Ισραήλ,
2. Μετά την κατάπαυση του πυρός, καλεί την Λιβανική Κυβέρνηση και
την UNIFIL (Την Προσωρινή Δύναμη του ΟΗΕ στο Λίβανο) να αναπτύξουν
από κοινού τις δυνάμεις τους σε ολόκληρο το νότιο τμήμα της χώρας –
όπως ορίζεται στην παράγραφο 11 - ενώ καλεί και την Ισραηλινή
Κυβέρνηση, μόλις αρχίσει η ανάπτυξη των δυνάμεων, ν’ αποσύρει
παράλληλα όλα τα στρατεύματά της από την περιοχή,
3. Τονίζει τη σημασία της επέκτασης του Κυβερνητικού ελέγχου σε όλη
τη Λιβανική επικράτεια - σύμφωνα με τις διατάξεις των Ψηφισμάτων
1559 (2004) και 1680 (2006) και των σχετικών διατάξεων των Συμφωνιών
Taif - για να μπορέσει η Κυβέρνηση ν’ ασκήσει την πλήρη κυριαρχία
της έτσι ώστε να μην υπάρχουν όπλα στη χώρα χωρίς τη συναίνεσή της
και εξουσία άλλη εκτός από τη δική της,
4. Επαναλαμβάνει τη θέση του για πλήρη σεβασμό της Γαλάζιας Γραμμής
(που χωρίζει το Ισραήλ από τον Λίβανο),
5. Επαναλαμβάνει τη θέση του για την εδαφική ακεραιότητα (όπως
διατυπώθηκε και σε όλα τα προηγούμενα Ψηφίσματα), την εθνική
κυριαρχία και την πολιτική ανεξαρτησία του Λιβάνου μέσα στα διεθνώς
αναγνωρισμένα σύνορά του όπως αυτά ορίστηκαν στην Ισραηλινο-Λιβανική
Συμφωνία Ανακωχής της 23ης Μαρτίου 1949,
6. Ζητά από τη διεθνή κοινότητα να προχωρήσει άμεσα σε πράξεις
οικονομικής και ανθρωπιστικής βοήθειας προς το Λιβανικό λαό όπως η
διευκόλυνση της ασφαλούς επιστροφής των προσφύγων και η
επαναλειτουργία αεροδρομίων και λιμανιών – κάτω από την δικαιοδοσία
της Λιβανικής Κυβέρνησης - για αποδεδειγμένα και αποκλειστικά
πολιτικούς λόγους σύμφωνα με τις παραγράφους 14 και 15 αλλά της ζητά
και να εξετάσει το ενδεχόμενο πρόσθετης βοήθειας στο μέλλον ως
συνεισφορά για την ανοικοδόμηση και την ανάπτυξη του Λιβάνου,
7. Επιβεβαιώνει ότι όλες οι πλευρές είναι υπεύθυνες ν’ απέχουν από
οποιαδήποτε ενέργεια αντιτίθεται στην παράγραφο 1 και η οποία θα
μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς την εξεύρεση μιας μακροπρόθεσμης
λύσης, την πρόσβαση του άμαχου πληθυσμού σε ανθρωπιστική βοήθεια,
συμπεριλαμβανομένης και της ασφαλούς διέλευσης των κονβόι με την
ανθρωπιστική βοήθεια, ή την εθελούσια και ασφαλή επιστροφή των
προσφύγων και ζητά απ’ όλες τις πλευρές να συμμορφωθούν και να
συνεργαστούν με το Συμβούλιο Ασφαλείας,
8. Ζητά από το Ισραήλ και το Λίβανο να στηρίξουν μια μόνιμη
εκεχειρία και μια μακροπρόθεσμη λύση που θα βασίζεται στις ακόλουθες
αρχές:
* σεβασμός και από τις δυο πλευρές της Γαλάζιας Γραμμής,
* ρυθμίσεις ασφαλείας που θα εμποδίζουν την επανάληψη των
εχθροπραξιών, μεταξύ των οποίων και ο καθορισμός μιας
αποστρατικοποιημένης περιοχής, ανάμεσα στη Γαλάζια Γραμμή και στον
ποταμό Litani, ελεύθερης από ένοπλο προσωπικό και όπλα εκτός από
αυτά της Λιβανικής Κυβέρνησης και της UNIFIL, της διεθνούς δύναμης
του ΟΗΕ που έχει ήδη αναπτυχθεί στην περιοχή,
* πλήρη εφαρμογή των διατάξεων των Συμφωνιών Taif και των Ψηφισμάτων
1559 (2004) και 1680 (2006) που κάνουν λόγο για αφοπλισμό όλων των
ενόπλων ομάδων στο Λίβανο έτσι ώστε σύμφωνα με την Κυβερνητική
απόφαση της 27ης Ιουλίου 2006 να μην υπάρχουν στη χώρα εξουσία ή
όπλα άλλα εκτός από αυτά του Λιβανικού κράτους,
* εξουδετέρωση των ξένων δυνάμεων στο Λίβανο χωρίς τη συναίνεση της
Κυβέρνησής του,
* Επιβολή ενός διεθνούς αποκλεισμού στην πώληση ή προμήθεια όπλων
και ανάλογων υλικών στο Λίβανο - εκτός αν έχουν την έγκριση της
Κυβέρνησης του,
* παράδοση στον ΟΗΕ όλων των εναπομεινάντων χαρτών που έχει στην
κατοχή του το Ισραήλ με τα ναρκοπέδια στο Λίβανο,
9. OP7. Καλεί το Γενικό Γραμματέα (Kofi Annan) να στηρίξει τις
προσπάθειες για τη διασφάλιση, όσο το δυνατόν γρηγορότερα, μιας κατ’
αρχήν συμφωνίας με τις Κυβερνήσεις του Λιβάνου και του Ισραήλ
αναφορικά με τις αρχές μιας μακροπρόθεσμης λύσης - όπως αυτή
ορίζεται στην παράγραφο 8 – και εκφράζει την πρόθεσή του ν’
αναμιχθεί ενεργά,
10. Ζητά από το Γενικό Γραμματέα να διατυπώσει – σε συνεργασία με
σημαντικούς διεθνείς παράγοντες και τις εμπλεκόμενες πλευρές –
προτάσεις για την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων των Συμφωνιών Taif
και των Ψηφισμάτων 1559 (2004) και 1680 (2006) - συμπεριλαμβανομένου
του αφοπλισμού - και για τη σκιαγράφηση των διεθνών συνόρων του
Λιβάνου, ειδικά στις περιοχές που υπάρχει αμφισβήτηση ή αβεβαιότητα,
συμπεριλαμβανομένης της περιοχής Shebaa farms και να τις παρουσιάσει
στο Συμβούλιο Ασφαλείας μέσα σε τριάντα ημέρες,
11. Αποφασίζει, προκειμένου να συμπληρώσει και να αυξήσει τον
αριθμό, τον εξοπλισμό, το ρόλο και το πεδίο δράσης της δύναμης, να
εγκρίνει την αύξηση του αριθμού των στρατιωτών της UNIFIL κατά
15,000 άντρες έτσι ώστε εκτός από την εκτέλεση των εντολών που της
έχουν δοθεί σύμφωνα με τα Ψηφίσματα 425 και 426 (1978), να μπορεί
να:
α. Επιτηρεί την κατάπαυση των εχθροπραξιών,
β. Συνοδεύει και να στηρίζει τον Λιβανικό στρατό καθώς αναπτύσσεται
σ’ ολόκληρο το νότιο τμήμα της χώρας - και κατά μήκος της Γαλάζιας
Γραμμής – καθώς το Ισραήλ αποσύρει τις ένοπλες δυνάμεις του από τη
χώρα όπως ορίζεται στην παράγραφο 2,
γ. Συντονίζει τις ενέργειές της όπως ορίζονται στην παράγραφο 11 (β)
με την Κυβέρνηση του Λιβάνου και την Κυβέρνηση του Ισραήλ,
δ. Βοηθά στη διασφάλιση της πρόσβασης του άμαχου πληθυσμού σε
ανθρωπιστική βοήθεια και στην εθελούσια και ασφαλή επιστροφή των
προσφύγων,
ε. Βοηθά τις ένοπλες δυνάμεις του Λιβάνου να λάβουν μέτρα για τη
διαμόρφωση της περιοχής όπως αναγράφεται στην παράγραφο 8,
στ. Βοηθά τη Λιβανική Κυβέρνηση, αν το επιθυμεί, στην εφαρμογή της
παραγράφου 14.
12. Ενεργώντας βάσει ενός αιτήματος της Λιβανικής Κυβέρνησης για
ανάπτυξη μιας διεθνούς δύναμης που θα τη βοηθήσει να ασκήσει την
εξουσία της σε όλη την περιοχή, εξουσιοδοτεί την UNIFIL να
προχωρήσει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες ώστε να διασφαλίσει,
όσο μπορεί, ότι δεν σημειώνονται εχθροπραξίες κανενός είδους στις
περιοχές που αναπτύσσεται, να προστατεύσει το προσωπικό, τις
εγκαταστάσεις και τον εξοπλισμό του ΟΗΕ, να διασφαλίσει την ασφάλεια
και την ελευθερία κινήσεων του προσωπικού του ΟΗΕ, των υπαλλήλων
ανθρωπιστικών οργανώσεων και, χωρίς προκατάληψη για την ευθύνη της
Λιβανικής Κυβέρνησης, να προστατεύσει πολίτες που απειλούνται άμεσα
από χρήση βίας,
13. Ζητά από το Γενικό Γραμματέα να λάβει άμεσα μέτρα που θα
διασφαλίζουν ότι η UNIFIL είναι σε θέση να πραγματοποιήσει τις
λειτουργίες που ορίζονται στο Ψήφισμα αυτό, παροτρύνει τα κράτη μέλη
να εξετάσουν το ενδεχόμενο συνεισφοράς τους στην UNIFIL και να
απαντήσουν θετικά στις εκκλήσεις της δύναμης για βοήθεια ενώ
εκφράζει την εκτίμησή του σ’ αυτούς που έχουν συνεισφέρει στην
UNIFIL στο παρελθόν
14. Καλεί τη Λιβανική Κυβέρνηση να ασφαλίσει τα σύνορα και τα άλλα
σημεία εισόδου της χώρας έτσι ώστε να εμποδίσει την παράνομη είσοδο
όπλων στο Λίβανο και ζητά από την UNIFIL, όπως αναγράφεται στην
παράγραφο 11, να βοηθήσει την Κυβέρνηση στο έργο αυτό
15. Επιπλέον αποφασίζει ότι όλα τα κράτη πρέπει να λάβουν τα
αναγκαία μέτρα για να εμποδίσουν, μέσω των υπηκόων τους ή των εδαφών
τους ή των πλοίων με τη σημαία τους ή των αεροσκαφών τους,
(α) την προμήθεια ή πώληση σε οποιαδήποτε οντότητα ή άτομο στο
Λίβανο όπλων και σχετικών υλικών όλων των τύπων, συμπεριλαμβανομένων
όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού,
παραστρατιωτικού εξοπλισμού και ανταλλακτικών για όλα τα
προαναφερθέντα, είτε προέρχονται από τα εδάφη τους είτε όχι και
(β) την παροχή σε οποιαδήποτε οντότητα ή άτομο στο Λίβανο
τεχνολογικής εκπαίδευσης ή βοήθειας αναφορικά με την παροχή, την
κατασκευή, τη συντήρηση ή χρήση όσων αναφέρθηκαν στην υποπαράγραφο
(α) εκτός αν αυτά προορίζονται για όπλα ή υλικά που έχουν την
έγκριση της Λιβανικής Κυβέρνησης ή της UNIFIL, όπως ορίζεται στην
παράγραφο 11,
16. Αποφασίζει να επεκτείνει την εντολή της UNIFIL ως τις 31
Αυγούστου 2007 και εκφράζει την πρόθεσή του για περαιτέρω ενίσχυση
της εντολής, σ’ένα μελλοντικό Ψήφισμα, καθώς και άλλα μέτρα που θα
βοηθήσουν στην εφαρμογή μιας μόνιμης εκεχειρίας και μιας
μακροπρόθεσμης λύσης,
17. Ζητά από τον Γενικό Γραμματέα να ενημερώσει, μέσα σε μια
εβδομάδα, το Συμβούλιο για την εφαρμογή αυτού του Ψηφίσματος και να
συνεχίσει να το ενημερώνει σε τακτική βάση,
18. Τονίζει τη σημασία και την ανάγκη επίτευξης μιας περιεκτικής,
δίκαιης και διαρκούς ειρήνης στη Μέση Ανατολή, βάσει όλων των, μέχρι
σήμερα, σχετικών Ψηφισμάτων.
|